TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- passenger car unit 1, fiche 1, Anglais, passenger%20car%20unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité-voiture
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%2Dvoiture
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- unité de voiture particulière 1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20voiture%20particuli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En comptage de trafic, on attribue à chaque véhicule une valeur correspondant à la place qu'il occupe dans la file en mouvement, l'unité étant l'UVP. Ainsi le camion représente 2 UVP, le tramway 3,5 UVP [...] 1, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%2Dvoiture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- unidad de vehículo ligero
1, fiche 1, Espagnol, unidad%20de%20veh%C3%ADculo%20ligero
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unidad de vehículo ligero: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 1, Espagnol, - unidad%20de%20veh%C3%ADculo%20ligero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Library Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- MARC 21 Format for Bibliographic Data
1, fiche 2, Anglais, MARC%2021%20Format%20for%20Bibliographic%20Data
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Network Development and MARC Standards Office, Library of Congress, in cooperation with Standards and Support, National Library of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - MARC%2021%20Format%20for%20Bibliographic%20Data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Format MARC 21 pour les données bibliographiques
1, fiche 2, Français, Format%20MARC%2021%20pour%20les%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Préparé par Network Development and MARC Standards Office, Library of Congress, en collaboration avec Normes et soutien, Bibliothèque nationale du Canada. 1, fiche 2, Français, - Format%20MARC%2021%20pour%20les%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flank
1, fiche 3, Anglais, flank
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There remain only small basalt caps in tributary paleovalleys and on the flanks of the main or trunk paleovalleys. 1, fiche 3, Anglais, - flank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- versant
1, fiche 3, Français, versant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il ne subsiste que de petits chapeaux de basalte dans les paléovallées tributaires et sur les versants des paléovallées principales. 1, fiche 3, Français, - versant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- edge effect
1, fiche 4, Anglais, edge%20effect
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The influence of two communities upon their adjoining margins or fringes, affecting the composition and density of the populations in these bordering areas, e.g., a forest edge bordering a grassland. 2, fiche 4, Anglais, - edge%20effect
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In many cases, the number of species and the population density are greater within the ecotone than in the surrounding communities, a phenomenon known as the edge effect. 3, fiche 4, Anglais, - edge%20effect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet lisière
1, fiche 4, Français, effet%20lisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- effet de lisière 2, fiche 4, Français, effet%20de%20lisi%C3%A8re
correct, nom masculin
- effet de bordure 3, fiche 4, Français, effet%20de%20bordure
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui se produit lorsque de différents phénomènes physiques et biologiques, associés à des limites artificielles et abruptes de fragments d'habitats, altèrent la composition et la dynamique d'écosystèmes fragmentés. 4, fiche 4, Français, - effet%20lisi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une étude de «l'effet lisière» devrait pouvoir dégager les normes à respecter lors d'un défrichement pour obtenir un rendement optimal : dimensions des clairières, des bandes de forêt, défrichement en damiers [...] - l'étude de l'effet lisière, gradient dans l'espace, comportera celle de l'évolution des sols et des cultures en fonction de leur éloignement. 5, fiche 4, Français, - effet%20lisi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lisière : Limite plus ou moins bien définie entre deux formations végétales ou éléments différents du milieu, par exemple l'effet de bordure d'un bois vis-à-vis d'un champ cultivé riverain. 6, fiche 4, Français, - effet%20lisi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- efecto de borde
1, fiche 4, Espagnol, efecto%20de%20borde
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- efecto de linde 2, fiche 4, Espagnol, efecto%20de%20linde
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Influencia ejercida por dos comunidades en su zona de transición. 3, fiche 4, Espagnol, - efecto%20de%20borde
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photoengraving
- Graphic Reproduction
- Electronic Publishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- digital scanner
1, fiche 5, Anglais, digital%20scanner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- scanner 2, fiche 5, Anglais, scanner
correct
- optical scanner 3, fiche 5, Anglais, optical%20scanner
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An optical device that scans and converts printed images to a form the computer can manipulate, i.e. binary or digital form. 4, fiche 5, Anglais, - digital%20scanner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Digital scanning equipment. Converting printed images to a form the computer can manipulate requires that the image be digitized. The equipment that does this includes digitizing tablets and a variety of optical scanning devices [e.g. flatbed scanners, Laser image scanners, video digitizers, video cameras, and flying spot scanners]. 5, fiche 5, Anglais, - digital%20scanner
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Just as text processing systems convert words into a digital database, scanners convert continuous-tone and line illustrations into files of digital computer data to form a graphics database; images can be recalled and reconstructed on screen for editing and integrating with text prior to output on film. 2, fiche 5, Anglais, - digital%20scanner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photogravure
- Production graphique
- Éditique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scanner
1, fiche 5, Français, scanner
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- scanneur 2, fiche 5, Français, scanneur
correct, rare
- scanner numérique 3, fiche 5, Français, scanner%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- scanner digital 4, fiche 5, Français, scanner%20digital
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil optique qui balaie et convertit des images imprimées en format numérique, c.-à-d. en un réseau d'éléments discrets. 2, fiche 5, Français, - scanner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En France, le Journal officiel préconise la graphie : scanneurs. 2, fiche 5, Français, - scanner
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Certaines sources, notamment le Robert, qualifient l'adjectif «digital» d'anglicisme. 5, fiche 5, Français, - scanner
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- scanneur numérique
- scanneur digital
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fotograbado
- Reproducción gráfica
- Publicación electrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- explorador
1, fiche 5, Espagnol, explorador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- explorador óptico 1, fiche 5, Espagnol, explorador%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rociverine 1, fiche 6, Anglais, rociverine
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rocivérine
1, fiche 6, Français, rociv%C3%A9rine
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- rociverina
1, fiche 6, Espagnol, rociverina
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Monitoring the Life Cycle of the Northern Quahaug, Mercenaria Mercenaria, in Prince Edward Island
1, fiche 7, Anglais, Monitoring%20the%20Life%20Cycle%20of%20the%20Northern%20Quahaug%2C%20Mercenaria%20Mercenaria%2C%20in%20Prince%20Edward%20Island
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Author: T. Landry. Ottawa: Fisheries and Oceans, 2001. Series: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences; 2355. 1, fiche 7, Anglais, - Monitoring%20the%20Life%20Cycle%20of%20the%20Northern%20Quahaug%2C%20Mercenaria%20Mercenaria%2C%20in%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Monitoring the Life Cycle of the Northern Quahaug, Mercenaria Mercenaria, in Prince Edward Island
1, fiche 7, Français, Monitoring%20the%20Life%20Cycle%20of%20the%20Northern%20Quahaug%2C%20Mercenaria%20Mercenaria%2C%20in%20Prince%20Edward%20Island
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- First Jobs in Science and Technology
1, fiche 8, Anglais, First%20Jobs%20in%20Science%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The First Jobs in Science and Technology program, administered by Western Economic Diversification Canada, provided small businesses with funding to hire recent science and technology graduates. The program enables small businesses to gain valuable technological expertise while offering youth in Western Canada their first jobs in areas related to their field of training and their chosen careers. 1, fiche 8, Anglais, - First%20Jobs%20in%20Science%20and%20Technology
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- First Jobs in Science and Technology Program
- First Jobs in Science and Technology Programme
- First Job in Science and Technology
- First Job in Science and Technology Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Premiers emplois en sciences et technologie
1, fiche 8, Français, Premiers%20emplois%20en%20sciences%20et%20technologie
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le programme Premiers emplois en sciences et technologie, administré par Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, offre un financement aux petites entreprises pour qu'elles puissent engager de récents diplômés en sciences et en technologie. Le programme permet aux petites entreprises d'obtenir des compétences technologiques précieuses tout en offrant à des jeunes Canadiens de l'Ouest un premier emploi dans un secteur lié à leur domaine de formation et à la carrière qu'ils ont choisie. 1, fiche 8, Français, - Premiers%20emplois%20en%20sciences%20et%20technologie
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Programme Premiers emplois en sciences et technologie
- Premier emploi en sciences et technologie
- Programme premier emploi en sciences et technologie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rescue ship
1, fiche 9, Anglais, rescue%20ship
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rescue-ship 2, fiche 9, Anglais, rescue%2Dship
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The rescue ship was normally assigned a convoy position at the rear of one of the central columns of ships. From this position it could observe damaged ships falling astern of the convoy and quickly rendezvous to transfer survivors. 1, fiche 9, Anglais, - rescue%20ship
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- navire de sauvetage
1, fiche 9, Français, navire%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En contrôle naval, navire d'un convoi placé en queue d'une colonne pour repêcher les survivants d'une éventuelle attaque. 2, fiche 9, Français, - navire%20de%20sauvetage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Fuerzas navales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- barco de salvamento
1, fiche 9, Espagnol, barco%20de%20salvamento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En control naval, barco que se coloca al final de un convoy para rescatar supervivientes. 1, fiche 9, Espagnol, - barco%20de%20salvamento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Criminology
- Police
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Organized Crime
1, fiche 10, Anglais, Organized%20Crime
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[This course] provides [police and Crown attorneys] with the knowledge and skills required to successfully investigate and prosecute organized crime groups. 1, fiche 10, Anglais, - Organized%20Crime
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
OCC: a Canadian Police College course code. 2, fiche 10, Anglais, - Organized%20Crime
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de cours
- Criminologie
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Crime organisé
1, fiche 10, Français, Crime%20organis%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce cours [...] permet [aux policiers et aux procureurs de la Couronne] d'acquérir les connaissances et les compétences nécessaires pour mener à bien les enquêtes et les poursuites liées aux groupes du crime organisé. 1, fiche 10, Français, - Crime%20organis%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
OCC : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 10, Français, - Crime%20organis%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :